七、托人办事
现代满语800句 221-230
一、三家子口语
221、哪一本?
ya emu debten?
哪 一 本
222、就是放在桌子上的那一本。
deren (i) xindaga tere emu debten.
桌子 放 那 一 本
223、是这本吗?
ere emu debten ine no?
这 一 本 是 吗
224、是的,借我几天可以吗?
ine, minde udu inenggi jun buci om no?
是 我 几 天 借 给 可以 吗
225、请你拿去吧。
si (solim) gama ba.
你 请 拿去 吧
226、我后天还给你可以吗?
bi coro sinde tudaci om no?
我 后天 你 还 可以 吗
227、不着急,哪一天都行。
ekxerkv, ya inenggi gemu ombi.
不忙 哪 天 都 可以
228、那我就拿走了。
c’z veci bi gamam ogo.
那么 我 拿走 了
(二)
229、我想托你一件事。
bi simbe emu baite baimie.
我 你 一 事 求
230、有什么事,你说吧。
ai baite bi, si gizre.
什么 事 有 你 说
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 | 三家子口语 | 备注 | |
---|---|---|---|
桌子 | dere | deren | |
放 | sindambi | xindambi | |
本 | debtelin | debten | |
是 | inu | ine | |
借 | jwuen | jun | |
还 | toodambi | tudambi | |
说 | gisurembi | gizrembi |
三、动词的变化
原型 | 动词的变化 | 语法 | |
---|---|---|---|
放 | xindambi(口) | xindaga(口) | 过去时 |
还 | tudambi(口) | tudaci(口) | 接在ombi前 |
给 | bumbi | buci | 接在ombi前 |
忙 | ekxembi | ekxerkv(口)ekxerakv(书) | 否定式 |
说 | gizrembi(口) | gizre(口) | 命令式 |
相关课程:
资料:
现代满语八百句(横排版)http://www.manchu.work/books/65
现代满语八百句 http://www.manchu.work/books/64
三家子满语拼音标注500句 http://www.manchu.work/books/57
现代满语800句 231-240
一、三家子口语
231、你明天有事吗?
si comaga baite bi no?
你 明天 事 有 吗
232、没事,明天我在家。
baite akv, comaga bi boode bimie.
事 没有 明天 我 家 在
233、明天我家来个客人,想请你帮助找个住处。
comaga min boode emu niama jimie,
明天 我的 家 一 人 来
simbe solime bijire ba baimbu.
你 请 住 地方 找
234、没问题,就住在我家吧。
baite akv, (jiu) uthai min boode bijo.
事 没有 就 我的 家 住
235、那怎么好呢?
tere abx om ni?
那 怎么 可以 呢
236、这没什么。
baite akv.
事 没有
237、谢谢,还有一件事请您帮忙。
baili, (hai) gele emu baite bi simbe
谢谢 还 一 事 有 你
solime air'lemie.
请 帮助
238、什么事?
ai baite?
什么 事
239、今晚我去拜访个人,你能替我看家吗?
enenggi yamji bi emu niama tanam,
今 晚 我 一 人 看
si min boo takebum no?
你 我的 家 看守 吗
240、当然可以。
omi.
可以
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 | 三家子口语 | 备注 | |
---|---|---|---|
明天 | cimari | comaga | |
怎么 | absi | abx | |
帮助 | aisilembi | air’lembi |
三、动词的变化
原型 | 动词的变化 | 语法 | |
---|---|---|---|
住 | bimbi | bijire(口)bisire(书) | 形动词 |
住 | bimbi | bijo(口)biju(书) | 方向态 + 命令式 |
找 | baimbi | baimbu | 给找 + 命令式 |
看 | tambi(口)tuwambi(书) | tanambi(口)tuwanambi(书) | 方向态 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/IJfOPGGDn9fSnae2nCnRFQ
相关课程:
资料:
现代满语八百句(横排版)http://www.manchu.work/books/65
现代满语八百句 http://www.manchu.work/books/64
三家子满语拼音标注500句 http://www.manchu.work/books/57
现代满语800句 211-220
一、三家子口语
(六)
211、秋天过去了,冬天来临了。
bolori dulugo, tuiri de dozoqo.
秋天 过 冬天 进
212、北风一吹,天气就冷了。
amgi udun fulgici, abka bikvn ogo.
北 风 吹 天 冷 了
213、快进屋吧,屋里暖和。
hvdun boo de dozo, boo de halhvn.
快 屋 进 屋 暖和
214、外边下雪了。
tulgi de nimingge tongnaga.
外 雪 下
215、这雪可真大呀 。
ere nimingge winengge amba.
这 雪 真 大
216、看样子又得下一天。
tare durun de emu inenggi tongnamie.
看 样 一 天 下
217、雪已经有没脚深了。
nimingge betge holgon kemu dulugo.
雪 脚 小腿 全 过了
218、不知道明天能不能停?
sarkv cvmaga galame akv?
不知 明天 晴 不
219、可以停。
eici tongnarkv.
或者 不下
七、托人办事
(一)
220、把那本书递给我看一看,好吗?
tere emu debten bitge minde
那 一 本 书 我
gaimbu taci omi no?
拿 看 可以 吗
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 | 三家子口语 | 备注 | |
---|---|---|---|
北 | amargi | amgi | |
风 | edun | udun | |
吹 | fulgiyembi | fulgimbi | |
外 | tulergi | tulgi | |
雪 | nimanggi | nimingge | |
脚 | bethe | betge | |
小腿 | holhon | holgon |
三、动词的变化
原型 | 动词的变化 | 语法 | |
---|---|---|---|
过 | dulumbi(口) | dulugo(口) | 过去时 |
进 | dor’mbi (口) | dozogo(口) | 过去时 |
进 | dor’mbi (口) | dozo(口) | 命令式 |
吹 | fulgimbi(口) | fulgici(口) | 条件副动词 |
落 | tongnambi(口) | tongnaga(口) | 过去时 |
落 | tongnambi(口) | tongnarkv(口) | 否定式 |
看 | tambi(口) | tare(口) | 形动词 |
看 | tambi(口) | taci(口) | 接在ombi前 |
知道 | sambi | sarkv(口)sarakv(书) | 否定式 |
拿 | gaimbi | gaimbu | 拿给 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/boXzfMSxdC3tKzdFoeuGcg
相关课程:
资料:
现代满语八百句(横排版)http://www.manchu.work/books/65
现代满语八百句 http://www.manchu.work/books/64
三家子满语拼音标注500句 http://www.manchu.work/books/57