首页 来买呀

十一、谈论习俗

十一、谈论习俗

现代满语800句 401-410

一、三家子口语

 

401、好多了,而且每天都坚持跑步。 

lobdo  san  ogo,  inenggi dari  sujimie.

  多        好    了               每天      跑步

 

402、多跑跑步有许多好处。 

fulu  majige  sujim  san. 

 多       些         跑       好 

 

403、以前我老不爱动,病就多。 

onggolo  bi  axxere  cihakv,  ningkun  (jiu)

    以前    我      动        不愿        病

uthai  lobdo.

  就        多 

 

404、是啊,动一动身体就好多了。 

ine,  majige  axxeme  beyi  san  omie.

 是       稍          动        身体   好    可以

 

405、现在我的病也少了,精神也好了。 

 ete   bi  ningkun  komso  ogo,  onggolo

现在  我     病            少         了        以前     

deri  lobdo  san  ogo.

  比    多      好     了

 

406、我也得向你学习,每天早晨跑步。 

bi  simbe  dagame  tacimie, inenggi dari

我    你             跟        学习               每天 

erde  sujiki.

早晨    跑步 

 

407、只要能天天跑,时间长了准有好处。 

dam  inenggi dari  sujinaci,   inenggi

   只              每天        若跑步        日 

golmin  oci  san  ba  bi.

    长       若    好   处  有

十一、谈论习俗

    (一)

408、你是什么民族? 

si    ai   niama?

你 什么   人

 

409、我是满族。

bi  manju  niama.

我  满洲        人

 

410、你的家乡在什么地方? 

sin  sakda  boo  ba  jave  (gada) de  bi?

你的  老       家    处  哪儿   疙瘩         在

 

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

sujumbi

sujimbi

书中为

suijimbi

axxambi

axxembi

 

只是

damu

dam

 

 

三、动词的变化

 

 

原型

动词的变化

语法

axxembi(口)

axxere(口)

形动词

sujimbi(口)

sujiki(口)

请愿式

sujimbi(口)

sujici(口)

条件副动词

成为

ombi

oci

条件副动词

 

https://mp.weixin.qq.com/s/-nPFz5d-_yWw9ZV5OacD7w

现代满语800句 411-420

一、三家子口语

 

411、在黑龙江。 

(hei  long  jiang)  sahaliyan ula  de  bi. 

黑   龙    江             黑        江         在

 

412、你们那地方满族多吗? 

sun  tevede  manju  niama  lobdo  no?

你们  那儿    满洲        人        多      吗 

 

413、不少,黑龙江沿岸有些屯子大部分都是满族人。 

komso  akv,(hei  long  jiang) sahaliyan ula

    少       不      黑     龙     江           黑         江

ciken  xurdeme  tokso  amba  bulgen

 岸          附近     屯          大      部分  

manju  niama.

  满洲       人

 

414、他们还能说自己的语言吗? 

c'izi  (hai) gele  beyi  gizen  gizrem  no?

他们          还   自己   语言        说     吗 

 

 

415、能说,只是年青的差一点,六十岁以上的老人说得好。 

gizreme  mutumie,  axiken  niama    

   说              能          年轻      人       

gizregeningge  (san  akv)  komso, ningjuo 

      说的                好   不          少        六十    

se  fencim niama  gizregeningge  san.

岁      余        人               说的            好

 

 

416、他们能听懂汉语吗? 

c'izi  nikan  gizen  ulgim  no?

他们  汉       语        懂      吗

 

 

417、能,也能说,但比起青年人来他们说得比较笨。 

ulgimie,  majige gizreme  mutumie,

 懂          一些          说          能

axiken  niama emmang  kemnaci  manda.

 青年        人           跟            若比        慢  

 

 

418、听说满族人很讲规矩,是吗? 

donjigeningge  manju  niama  (doro)  kvlo

   听说            满洲         人      礼       规

bi,  ine  waka  no?

有   是   不是  吗

 

419、是的,现在不行了,以前可真讲究。 

ine,  ete  onggolo  (gehe) emu  adili  akv, 

是    现在  以前        一样      一   一样  不

onggolo  (doro)  kvlo  gizrembi.

   以前        礼        规         讲

 

420、他们都很尊敬老人,是吗? 

c'izi  sakda  niama  jingnam  no? 

他们    老         人           敬       吗  

 

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

在那里

tubade

tevede

 

cikin

ciken

书中为ceken

年轻

asihan

axiken

 

语言

gisun

gizen

 

gisurembi

gizrembi

 

ulhimbi

ulgimbi

 

度量

kemnembi

kemnambi

 

规则

kooli

kvlo

 

 

三、动词的变化

 

 

原型

动词的变化

语法

gizrembi(口)

gizregeningge(口)

过去时

“的”字结构

度量

kemnambi(口)

kemnaci(口)

条件副动词

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/HiNUHQ4cYk8QbA9EYphuDQ

现代满语800句 421-430

一、三家子口语

 

421、是的,满族自古以来就有敬老祭祖的习俗。 

ine,  manju  niama  onggolo deri  se  bijige

是      满洲      人          以前     从   岁   

niama  jingnare  mavari wecere  tacin  bi.

  人            敬            祖          祭     习俗   有

 

422、现在怎么样? 

ete  adarame?

现在 怎么样

 

423、现在仍然如此,许多地方仍然几年搞一次祭祖活动。 

ete  emu adili,  lobdo  ba  udu  ani  de

现在 一   一样      多   地方  几   年

emu mudan wecemie.

一        次          祭

 

424、满族人在屋外边插个杆子是怎么回事?

manju  niama  tulgi  de  gan  ilibumi  abxi

 满洲       人      外边       杆子     立      怎么

baite

 

425、那是索罗杆子,又叫神杆。 

tere  solon  ganzi, weceke  wecereningge.

那    索罗      杆          神             

 

426、那是干什么用的? 

tere  ai  aram  takvreningge?

那   什么 做             用的 

 

427、是满族祭天时用的。

tere  manju  niama  gaga  saksaga

那    满洲       人     乌鸦       喜鹊

wecemie. 

     祭

 

428、为什么用它来祭天呢? 

 ai   jielin  tere  gaga  saksaga  wecemie?

什么   为      它   乌鸦      喜鹊            

 

429、据说是为纪念努尔哈赤得救而立的。

gizregeningge  nurhaci  (jvbolen  taga)  

     据说         努尔哈赤       难       遇

aitume  baga  de  wecegeningge.

  复活     得                     祭的 

 

430、我知道,努尔哈赤是你们满族的民族英雄。

bi  samie,  nurhaci   sun  manju  baturi.

我  知道    努尔哈赤 你们  满洲     英雄

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

ginggulembi

jingnambi

 

祖先

mafari

mavari

ri表示复数

weceku

weceke

 

因为

jalin

jielin

 

灾难

jobolon

jvbolen

 

勇士

baturu

baturi

 

 

三、动词的变化

 

 

原型

动词的变化

语法

jingnambi(口)

jingnare(口)

形动词

wecembi

wecere

形动词

wecembi

wecegeningge(口)

一般过去时

“的”字结构

派遣

takvrambi

takvreningge(口)

“的”字结构

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/e3ZTPn1pmVWb0awuo3rkzQ

现代满语800句 431-440

 

一、三家子口语

 

431、是的,他是一个有本事的英雄。

ine, tere  emke  enceken  bijire baturi.

是    他     一个      本领       有     英雄

 

    (二)

432、听说你找了个对象。 

donjigeningge  si  emu  hege  (gizrege)

         听说         你    一    女人      说了 

acege.

   合

 

433、是的,都相处好长时间了。

ine,  (gizregeningge) acegeningge  aizge

 是               说了                      合了         这么

gvaidaga.

    久了

 

434、她怎么样?

tere  adarame?

她       怎么样

 

435、很不错。

jiake  san.

   很     好

 

436、你们什么时候结婚?

 suo   ai   erin  de  gaim  gembi?

你们 什么  时           娶         聘

 

437、我们还没商量呢。 

be  (hai)  gele  hebzge  akv.

我们          还      商量   没有

 

438、明年可以吧? 

anieleme  egeci  gaimie?

    明年       可能       娶

 

439、有可能。

egeci  gaimie.

 可能      娶

 

440、到时候告诉我一声。

erin  ixiname minde  emu  jilga  ala.

 时        到          我       一     声    告诉

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

本领

encehen

enceken

 

女人

hehe

hege

 

这么

-

aizge

 

商量

hebexembi

hebzmbi

 

过年

aniyalame

anieleme

 

sembi

gembi

 

goidambi

gvaidambi

 

isinambi

ixinambi

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

bimbi

bijire(口)

bisire()

形动词

商量

hebzmbi(口)

hebzge(口)

过去时

acembi(口)

acege(口)

过去时

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/-2k4nQpWHJtjrcoVWRWskQ

现代满语800句 441-450

一、三家子口语

 

441、请放心,到时候会告诉你的。 

gvnin  xinda  ba,  erin  ixiname  sinde

   心       放     吧     时         到         你

alamie.

  告诉

 

442、我一定去。

bi  jomie.

我  将去

 

443、好吧!

san!

    (三)

444、你是什么时候结婚的?

si    ai    erin  de  sargan  gaimie?

你 什么  时             妻           娶

 

445、上个月十六日。  

fugjun  bia  juan  ninggun de.

   上      月     十          六

  

 

446、你真有福气,娶了个好媳妇。 

si (kvturu)hvturi  bi,  san  hege  gaiga.

你                       福    有   好   女人     娶

 

447、媳妇是哪儿的人?

sargan  yavede  niama?

  媳妇       哪儿       人

 

448、是后屯的。

amgi  tokso  ningge.

  后        屯         的

 

449、今年多大年龄了?

ere  ani  aizre  amba  se  ogo?

今   年      多        大     岁   了

 

450、属鸡的,今年二十二岁,比我小两岁。

coko (gainia)  ani niama,  ere  ani  orin

   鸡        属       年     人       今   年   二十

juo  se,  min  deri  juo  se  ajige.

二   岁    我      比   二   岁    小

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

hvturi

hvturi

书上写为

kvturu

后、北

amargi

amgi

 

多少

-

aizre

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

xindambi(口)

xinda(口)

命令式

gaimbi

gaiga(口)

gaiha(书)

过去时

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/4MRR4bBBLjqV56U5OEly_g