首页 来买呀

十二、日常生活

十二、日常生活

现代满语800句 451-460

一、三家子口语

 

451、好,我恭喜你们。

san,  bi  suo  be  urgun  acege.

 好    我 你们           喜         道

 

452、谢谢了!

bailige!

  谢谢

十二、日常生活

     (一)

453、你今天去哪儿?

si  enenggi yavede  jomie?

你    今天       哪儿      去

 

454、我去城里,到商店看一看。 

bi  hvton  de  jomie, jaka  uncara  ba 

我    城     里    去      东西      卖   地方

emu  mudan tanaki.

一次             去看

 

455、你买点什么?

si  ai  udam  gem?

你 什么  买     要

 

456、我想买一件衣服。

bi  emu  jirge  utku  udamie.

我  一      件     衣服      买

 

457、天气热了,穿浅一点颜色的衣服比较好。

abka  halgvn ogo, (mitanle)  miciken  boco

  天         热      了                         浅        颜色

utku  be  utum san.

衣服           穿    好

 

458、你说我买一件什么衣服好? 

si kizreci  bi  emu  jirge  ai  utku  udam

你   说       我  一      件  什么 衣服   买

san?

 

459、你买一件裙子吧。 

si  emu  weicun  uda.

你  一        裙子    买

 

460、我想买一件,不知道什么颜色好? 

bi  gvninaganingge  emke udaki  gem,  ai

我            想的               一      买      想  什么

boco  ningge  (san)  udame  sarkv?

颜色       的         好         买      不知

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

jergi

jirge

 

衣服

etuku

utuku

 

穿

etumbi

utumbi

 

micihiyan

miciken

书上写为

mitanle

sembi

gembi

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

uncambi

uncara

形动词

gizrembi(口)

gizreci(口)

条件副动词

gvninambi

gvninaganingge(口)

过去时 +

“的”字结构

知道

sambi

sarkv

过去时

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/AT8Xy8GGfv2IwRFFyr6EqA

现代满语800句 461-470

一、三家子口语

 

461、市场上有白色的、蓝色的、红色的,还有黑色的。

(xicang) uncara ba de sianggin boconingge

  市场       卖      地方          白          色的

bi,  piaolan  boconingge  bi,  filgian

有      蓝             色的         有     红

boconingge  bi,  yecin boconingge  (hai)

       色的        有    黑        色的            还

gele  bi.

还   有

 

462、你说我穿白色的怎么样?

si  gizreningge, bi  sianggin  boconingge 

你          说         我       白           色的      

utum  san  no?

 穿      好    吗

 

463、我看可以。

bi  ta  de  omie.

我 看        可以

 

464、你能陪我一起去吗?

si  mimbe  dagame embade jom  no?

你     我           跟          一起     去     吗

 

465、好吧,一块去吧。

san,  embade yoki.

 好       一起      去

     (二)

466、你看那条裤子好吗?

si  tade  tere  fakvre san  no?

你  看      那      裤子   好   吗

 

467、哪一条?

ya  emu  jirge?

哪   一      条

 

468、就是那条黑色的。

(jiu)  uthai  tere  yecin  boconingge.

           就      那      黑          色的

 

469、不太好,我觉得颜色太深了。

dari akv,  bi  tade  boco  giake  suimin.

不好      我   看     颜色     很        深

 

470、那一条黄色的怎么样?

tere  emu  jirge  suayin ningge  adarame

 那     一      条        黄        的        怎么样

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

白色

xanyan

xanggiyan

sianggin

 

蓝色

lamun

piaolan

借用汉语

红色

fulgiyan

fulgian

 

黑色、青色

yacin

yecin

 

黄色

suwayan

suayin

 

裤子

fakvri

fakvre

书中写为

fakere

不好

-

dari akv

书中写为

darakv

tumin

suimin

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

yombi

yoki

请愿式

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/3c_gpL8MLQnpqtQvGcPEMw

现代满语800句 471-480

一、三家子口语

 

471、真不错,不但样式好颜色也不错。

winengge  omie,  durun  san  boco  (ye)

      真          可以    样子    好    颜色

gele  san.

 也     好

 

472、那就买那条吧。

c’z veci  tere  emu  jirge  udaki.

   那么     那      一     条        买

     (三)

473、我想买一双鞋。

bi  emu  juru  savu  udamie.

我   一      双     鞋        买

 

474、买什么样的?

  ai  durun  ningge  udamie?

什么  样         的          买

 

475、买一双牛皮的。

emu  juru  ihan  sokv  ningge  udamie.

  一     双     牛      皮        的          买

 

476、你可以买这双。

si  ere  emu  juru  be  udaci.

你  这    一      双            买

 

477、这双鞋不错,就是鞋跟太高了。

ere  emu  juru  savu  san,  savu  (gen)

这     一      双     鞋      好      鞋      跟

amgi  faten  giake  den.

  后       底       太       高

 

478、那双黑的怎么样?

tere  emu  juru  yecin  ningge  adarame?

  那     一     双      黑         的        怎么样

 

479、样子不错,就是小了点。

durun  omie,  majige  ajige.

 样子    可以      稍         小

 

480、那我们走吧,以后再买。

c’z veci  mez  yavuki,  amale  jai  jiki.

    那么   我们     走       以后    再   来

 

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

sabu

savu

 

ihan

ihan

读为“以安”

sukv

sokv

 

fatan

faten

 

yabumbi

yavumbi

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

udambi

udaki

请愿式

udambi

udaci

假设副动词

yavumbi(口)

yavuki(口)

请愿式

jimbi

jiki

请愿式

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/uYq2yM_i4_XwnqgUXB46LA

现代满语800句 481-490

一、三家子口语

     (四)

481、你吃完晚饭都干些什么?

si  yamji  buda  jeme  wajeme  ai  aramie?

你    晚       饭       吃         完      什么   做

 

482、有时看看书,有时看看电视。

solo  bici  bitge  tamie,  solo  bici

  空   若有   书        看       空   若有

dianxi  tamie.

  电视     看

 

483、你不是喜欢听说书吗?

si  bitge  be  donjige  cihangga  waka  no?

你   书                听          愿意       不是    吗

 

484、是啊,现在没人讲了。

ine,  ete  gizre  niama  akv.

是    现在  说        人    没有

 

485、以前你们屯子真不错,一到晚上都出来听故事。

onggolo  sun  tokso  winengge  san,  yamji

   以前     你们  屯子        真           好       晚

ixiname  gemu  bitge  donjim  jige.

  到         全        书         听      来

 

486、可不是吗,大人、小孩都喜欢听。

ine,  amba  niama, (ajige  urxu)  ajuse

 是      大         人        小    人们     小孩

gemu  donjige  cihangga.

  都         听           愿意

 

487、听说有时一直讲到半夜。

donjigeningge,  emu  mudan  jiangnaci

    听说            一        次            讲

dovuri  duilin (iteu  jiangnamie) de

 夜        半       一直      讲

ixinamie.

 

488、那是常有的事。

tere  (gvlmin) nigen  bige  ningge  baite.

那        长久    经常    有       的        事

     (五)

489、把衣服脱下来,我给你洗洗。

utku  be  su,  bi  sinde  ovubuki.

衣服         脱  我    你         洗

 

490、不用了,再穿几天吧。

baiburkv,  ten  udu  inenggi  utuki.

不用        再    几        天         穿

 

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

giyangnambi

jiangnambi

 

小孩

ajige juse

ajuse

口语中a读为æ

经常

neigen

nigen

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

bimbi

bici

条件副动词

gizrembi(口)

gizre(口)

形动词

donjimbi

donjige(口)

过去时

jimbi(口)

jige(口)

过去时

jiangnambi(口)

jiangnaci(口)

条件副动词

sumbi

su

命令式

ovumbi(口)

ovubuki(口)

给 + 请愿式

baibumbi

baiburkv(口)

否定式

穿

utumbi(口)

utuki(口)

请愿式

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/MBr5AqIVuNRB6fvemZ-zyg

现代满语800句 491-500

一、三家子口语

 

491、这被子脏了,也该洗了。

ere  jugon  naitkon  ogo,  ovuci  ogo.

这    被子        脏        了       洗    可以

 

492、放在这,我明天洗吧。

evude  xinda, bi  cvmaga  ovunaki.

 这里       放    我    明天        去洗

 

493、你们家的衣服晾干了吗?

sun  boo  utku  walgigeningge olgogo no?

你们  家   衣服              晾             干了   吗

 

494、早就干了。

aiwanji  olgogo.

早已     干了

 

495、快拿进来,我把它收起来。

hvdon  gaime  dozobu,  bi  imbe  azreki.

  快         拿        进来     我    它      收藏

 

496、你的眼镜怎么没有了?

sin  (yianjing) yaz  buleku  ane

你的                  眼       镜     怎么

akv  (ogo) ge?

没有           了

 

497、昨天摔坏了,去修理了。

siske  evujige, dazenage.

 昨天    坏了      去修了

 

498、你的棉衣做完了吗?

sin  kuvun  utku  arame  wajege  no?

你的   棉       衣        做         完       吗

 

499、还没那,刚把棉裤做完。

(hai)  akv  (ni),  tini  kuvun  fakvre be

还     没    呢     才      棉         裤

arame  wajege.

  做        完了

 

500、请把那个衣料拿来看看。

(solime)  tere  utku  boz  be  gajo  emu

   请        那      衣     料         拿来    一

mudan  taki.

   次       看

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

nantuhvn

naitkon

 

olhombi

olgombi

 

收藏

asarambi

azrembi

 

efujembi

evujimbi

 

kubun

kuvun

 

boso

boz

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

ovumbi(口)

ovuci(口)

条件副动词

ovumbi(口)

ovunaki(口)

方向态

+ 请愿式

olgombi(口)

olgogo(口)

过去时

收藏

azrembi(口)

azreki(口)

请愿式

evujimbi(口)

evujige(口)

过去时

dazembi(口)

dazenage(口)

方向态

+ 过去时

拿来

gajimbi

gajo(口)

gaju(书)

命令式

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/DRzb3twcbKB_4azwb95avw

现代满语800句 501-510

一、三家子口语

 

501、你看怎么样?

si  ta  de  adarame?

你 看         怎么样

 

502、不错,就是花大了点,有没有小一点的?

omie,  ilga  majige amba,  (bi  bi  akv)

可以    花        稍         大        有  有  没有

ajige  ilganingge  bi  no?

  小          花的       有  吗

 

503、你说,衣服里子用什么颜色好。 

si  gizreci,  utku  dokv  ai  boco 

你     说      衣服  里子 什么 颜色   

ningge  san?

 的       好

 

504、用黑色的好。

yecin  boco  ningge  san.

  黑        色        的       好

     (六)

505、大姐,你们家养了多少只鸡?

amba  gege,  sun  boode  aizre  lobdo

   大        姐   你们的  家      怎么    多

coko  ujigebi?

 鸡       养了

 

506、五十多只。 

susai  fencime  ujigebi.

 五十        余         养了

 

507、都下蛋了吗?

gemu  mugan  banjimbi  no?

   都         蛋           生         吗

 

508、从上个月起就下了。

fukjun  bia  deri  banjige.

上       月    从      生了

 

509、每天收好几斤鸡蛋吧?

inenggidari  udu  gin  mugan  sunjim

       每天        几    斤       蛋          捡

baga?

  得

 

510、每天收二、三斤,最多收五斤。

inenggidari  juo  ilan  gin  sunjim,

     每天         二    三    斤       捡

lobdo  oci  sunja  gin  sunjimie.

  多     若      五     斤         捡

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

ilha

ilga

 

funcembi

fencimbi

 

umhan

mugan

读时g弱化

sonjombi

sunjimbi

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

fencimbi(口)

fencime(口)

并列副动词

ujimbi

ujigebi(口)

现在完成时

banjimbi

banjige(口)

过去时

得到

bahambi

baga(口)

过去时

成为

ombi

oci

条件副动词

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/2rQEhS1aLdgIu_p7q0FXcA

现代满语800句 511-520

一、三家子口语

 

511、你们家还养猪吗?

sun  boode  ungie  ujige  no?

你们    家         猪      养     吗

 

512、早就不养了,上个月让我都卖了。

aiwanji  ujirkv  ogo,  fukjun  bia  de

早已      不养    了       上       月

gemu  uncaga. 

  全       卖了

 

513、以后还养不养?

amale  (hai)  gele  ujime  akv?

  以后               还      养      不

 

514、以后再买几头小的养。

amale  ajige  ungie  udu  udam  ujimie.

 以后      小       猪      几       买         养

 

515、还是应该养几头。

emu  juo  wali  ujim  san.

 一     二     个     养     好

     (七)

516、你去什么地方?

si  yavede  yomie?

你    哪儿      去

 

517、我上街买点菜。 

bi  hvton  de  yom  sogu  majige

我    城            去       菜      一些

udanamie.

   去买

 

518、你都买什么菜?

si  gemu  ai  sogu  udamie?

你    都   什么  菜        买

 

519、今天是我爸爸的生日,得多买点。

enenggi  min  ama  banjire  inenggi,

   今天     我的 父亲     生          日

fulu  majige  uda.

多       稍        买

 

520、你爸爸今年有六十岁了吧?

sin  ama  ere  ani  ningjo se  bi  ogo

你的 父亲 今   年    六十   岁  有   了

ba?

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

ulgiyan

ungie

 

fali

wali

 

六十

ninju

ninjo

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

uncambi

uncaga(口)

过去时

udambi

udanamie(口)

方向态

ujimbi

ujirkv(口)

否定式

udambi

uda

命令式

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/b05k73L4O8Bh-GVFm76O-w