十二、日常生活
十二、日常生活
- 现代满语800句 451-460
- 现代满语800句 461-470
- 现代满语800句 471-480
- 现代满语800句 481-490
- 现代满语800句 491-500
- 现代满语800句 501-510
- 现代满语800句 511-520
现代满语800句 451-460
一、三家子口语
451、好,我恭喜你们。
san, bi suo be urgun acege.
好 我 你们 喜 道
452、谢谢了!
bailige!
谢谢
十二、日常生活
(一)
453、你今天去哪儿?
si enenggi yavede jomie?
你 今天 哪儿 去
454、我去城里,到商店看一看。
bi hvton de jomie, jaka uncara ba
我 城 里 去 东西 卖 地方
emu mudan tanaki.
一次 去看
455、你买点什么?
si ai udam gem?
你 什么 买 要
456、我想买一件衣服。
bi emu jirge utku udamie.
我 一 件 衣服 买
457、天气热了,穿浅一点颜色的衣服比较好。
abka halgvn ogo, (mitanle) miciken boco
天 热 了 浅 颜色
utku be utum san.
衣服 穿 好
458、你说我买一件什么衣服好?
si kizreci bi emu jirge ai utku udam
你 说 我 一 件 什么 衣服 买
san?
好
459、你买一件裙子吧。
si emu weicun uda.
你 一 裙子 买
460、我想买一件,不知道什么颜色好?
bi gvninaganingge emke udaki gem, ai
我 想的 一 买 想 什么
boco ningge (san) udame sarkv?
颜色 的 好 买 不知
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
件 |
jergi |
jirge |
|
衣服 |
etuku |
utuku |
|
穿 |
etumbi |
utumbi |
|
浅 |
micihiyan |
miciken |
书上写为 mitanle |
想 |
sembi |
gembi |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
卖 |
uncambi |
uncara |
形动词 |
说 |
gizrembi(口) |
gizreci(口) |
条件副动词 |
想 |
gvninambi |
gvninaganingge(口) |
过去时 + “的”字结构 |
知道 |
sambi |
sarkv |
过去时 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/AT8Xy8GGfv2IwRFFyr6EqA
现代满语800句 461-470
一、三家子口语
461、市场上有白色的、蓝色的、红色的,还有黑色的。
(xicang) uncara ba de sianggin boconingge
市场 卖 地方 白 色的
bi, piaolan boconingge bi, filgian
有 蓝 色的 有 红
boconingge bi, yecin boconingge (hai)
色的 有 黑 色的 还
gele bi.
还 有
462、你说我穿白色的怎么样?
si gizreningge, bi sianggin boconingge
你 说 我 白 色的
utum san no?
穿 好 吗
463、我看可以。
bi ta de omie.
我 看 可以
464、你能陪我一起去吗?
si mimbe dagame embade jom no?
你 我 跟 一起 去 吗
465、好吧,一块去吧。
san, embade yoki.
好 一起 去
(二)
466、你看那条裤子好吗?
si tade tere fakvre san no?
你 看 那 裤子 好 吗
467、哪一条?
ya emu jirge?
哪 一 条
468、就是那条黑色的。
(jiu) uthai tere yecin boconingge.
就 那 黑 色的
469、不太好,我觉得颜色太深了。
dari akv, bi tade boco giake suimin.
不好 我 看 颜色 很 深
470、那一条黄色的怎么样?
tere emu jirge suayin ningge adarame?
那 一 条 黄 的 怎么样
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
白色 |
xanyan xanggiyan |
sianggin |
|
蓝色 |
lamun |
piaolan |
借用汉语 |
红色 |
fulgiyan |
fulgian |
|
黑色、青色 |
yacin |
yecin |
|
黄色 |
suwayan |
suayin |
|
裤子 |
fakvri |
fakvre |
书中写为 fakere |
不好 |
- |
dari akv |
书中写为 darakv |
深 |
tumin |
suimin |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
去 |
yombi |
yoki |
请愿式 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/3c_gpL8MLQnpqtQvGcPEMw
现代满语800句 471-480
一、三家子口语
471、真不错,不但样式好颜色也不错。
winengge omie, durun san boco (ye)
真 可以 样子 好 颜色
gele san.
也 好
472、那就买那条吧。
c’z veci tere emu jirge udaki.
那么 那 一 条 买
(三)
473、我想买一双鞋。
bi emu juru savu udamie.
我 一 双 鞋 买
474、买什么样的?
ai durun ningge udamie?
什么 样 的 买
475、买一双牛皮的。
emu juru ihan sokv ningge udamie.
一 双 牛 皮 的 买
476、你可以买这双。
si ere emu juru be udaci.
你 这 一 双 买
477、这双鞋不错,就是鞋跟太高了。
ere emu juru savu san, savu (gen)
这 一 双 鞋 好 鞋 跟
amgi faten giake den.
后 底 太 高
478、那双黑的怎么样?
tere emu juru yecin ningge adarame?
那 一 双 黑 的 怎么样
479、样子不错,就是小了点。
durun omie, majige ajige.
样子 可以 稍 小
480、那我们走吧,以后再买。
c’z veci mez yavuki, amale jai jiki.
那么 我们 走 以后 再 来
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
鞋 |
sabu |
savu |
|
牛 |
ihan |
ihan |
读为“以安” |
皮 |
sukv |
sokv |
|
底 |
fatan |
faten |
|
走 |
yabumbi |
yavumbi |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
买 |
udambi |
udaki |
请愿式 |
买 |
udambi |
udaci |
假设副动词 |
走 |
yavumbi(口) |
yavuki(口) |
请愿式 |
来 |
jimbi |
jiki |
请愿式 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/uYq2yM_i4_XwnqgUXB46LA
现代满语800句 481-490
一、三家子口语
(四)
481、你吃完晚饭都干些什么?
si yamji buda jeme wajeme ai aramie?
你 晚 饭 吃 完 什么 做
482、有时看看书,有时看看电视。
solo bici bitge tamie, solo bici
空 若有 书 看 空 若有
dianxi tamie.
电视 看
483、你不是喜欢听说书吗?
si bitge be donjige cihangga waka no?
你 书 听 愿意 不是 吗
484、是啊,现在没人讲了。
ine, ete gizre niama akv.
是 现在 说 人 没有
485、以前你们屯子真不错,一到晚上都出来听故事。
onggolo sun tokso winengge san, yamji
以前 你们 屯子 真 好 晚
ixiname gemu bitge donjim jige.
到 全 书 听 来
486、可不是吗,大人、小孩都喜欢听。
ine, amba niama, (ajige urxu) ajuse
是 大 人 小 人们 小孩
gemu donjige cihangga.
都 听 愿意
487、听说有时一直讲到半夜。
donjigeningge, emu mudan jiangnaci
听说 一 次 讲
dovuri duilin (iteu jiangnamie) de
夜 半 一直 讲
ixinamie.
到
488、那是常有的事。
tere (gvlmin) nigen bige ningge baite.
那 长久 经常 有 的 事
(五)
489、把衣服脱下来,我给你洗洗。
utku be su, bi sinde ovubuki.
衣服 脱 我 你 洗
490、不用了,再穿几天吧。
baiburkv, ten udu inenggi utuki.
不用 再 几 天 穿
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
讲 |
giyangnambi |
jiangnambi |
|
小孩 |
ajige juse |
ajuse |
口语中a读为æ |
经常 |
neigen |
nigen |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
有 |
bimbi |
bici |
条件副动词 |
说 |
gizrembi(口) |
gizre(口) |
形动词 |
听 |
donjimbi |
donjige(口) |
过去时 |
来 |
jimbi(口) |
jige(口) |
过去时 |
讲 |
jiangnambi(口) |
jiangnaci(口) |
条件副动词 |
脱 |
sumbi |
su |
命令式 |
洗 |
ovumbi(口) |
ovubuki(口) |
给 + 请愿式 |
用 |
baibumbi |
baiburkv(口) |
否定式 |
穿 |
utumbi(口) |
utuki(口) |
请愿式 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/MBr5AqIVuNRB6fvemZ-zyg
现代满语800句 491-500
一、三家子口语
491、这被子脏了,也该洗了。
ere jugon naitkon ogo, ovuci ogo.
这 被子 脏 了 洗 可以
492、放在这,我明天洗吧。
evude xinda, bi cvmaga ovunaki.
这里 放 我 明天 去洗
493、你们家的衣服晾干了吗?
sun boo utku walgigeningge olgogo no?
你们 家 衣服 晾 干了 吗
494、早就干了。
aiwanji olgogo.
早已 干了
495、快拿进来,我把它收起来。
hvdon gaime dozobu, bi imbe azreki.
快 拿 进来 我 它 收藏
496、你的眼镜怎么没有了?
sin (yianjing) yaz buleku ane
你的 眼 镜 怎么
akv (ogo) ge?
没有 了
497、昨天摔坏了,去修理了。
siske evujige, dazenage.
昨天 坏了 去修了
498、你的棉衣做完了吗?
sin kuvun utku arame wajege no?
你的 棉 衣 做 完 吗
499、还没那,刚把棉裤做完。
(hai) akv (ni), tini kuvun fakvre be
还 没 呢 才 棉 裤
arame wajege.
做 完了
500、请把那个衣料拿来看看。
(solime) tere utku boz be gajo emu
请 那 衣 料 拿来 一
mudan taki.
次 看
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
脏 |
nantuhvn |
naitkon |
|
干 |
olhombi |
olgombi |
|
收藏 |
asarambi |
azrembi |
|
坏 |
efujembi |
evujimbi |
|
棉 |
kubun |
kuvun |
|
布 |
boso |
boz |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
洗 |
ovumbi(口) |
ovuci(口) |
条件副动词 |
洗 |
ovumbi(口) |
ovunaki(口) |
方向态 + 请愿式 |
干 |
olgombi(口) |
olgogo(口) |
过去时 |
收藏 |
azrembi(口) |
azreki(口) |
请愿式 |
坏 |
evujimbi(口) |
evujige(口) |
过去时 |
修 |
dazembi(口) |
dazenage(口) |
方向态 + 过去时 |
拿来 |
gajimbi |
gajo(口) gaju(书) |
命令式 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/DRzb3twcbKB_4azwb95avw
现代满语800句 501-510
一、三家子口语
501、你看怎么样?
si ta de adarame?
你 看 怎么样
502、不错,就是花大了点,有没有小一点的?
omie, ilga majige amba, (bi bi akv)
可以 花 稍 大 有 有 没有
ajige ilganingge bi no?
小 花的 有 吗
503、你说,衣服里子用什么颜色好。
si gizreci, utku dokv ai boco
你 说 衣服 里子 什么 颜色
ningge san?
的 好
504、用黑色的好。
yecin boco ningge san.
黑 色 的 好
(六)
505、大姐,你们家养了多少只鸡?
amba gege, sun boode aizre lobdo
大 姐 你们的 家 怎么 多
coko ujigebi?
鸡 养了
506、五十多只。
susai fencime ujigebi.
五十 余 养了
507、都下蛋了吗?
gemu mugan banjimbi no?
都 蛋 生 吗
508、从上个月起就下了。
fukjun bia deri banjige.
上 月 从 生了
509、每天收好几斤鸡蛋吧?
inenggidari udu gin mugan sunjim
每天 几 斤 蛋 捡
baga?
得
510、每天收二、三斤,最多收五斤。
inenggidari juo ilan gin sunjim,
每天 二 三 斤 捡
lobdo oci sunja gin sunjimie.
多 若 五 斤 捡
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
花 |
ilha |
ilga |
|
余 |
funcembi |
fencimbi |
|
蛋 |
umhan |
mugan |
读时g弱化 |
拣 |
sonjombi |
sunjimbi |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
余 |
fencimbi(口) |
fencime(口) |
并列副动词 |
养 |
ujimbi |
ujigebi(口) |
现在完成时 |
生 |
banjimbi |
banjige(口) |
过去时 |
得到 |
bahambi |
baga(口) |
过去时 |
成为 |
ombi |
oci |
条件副动词 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/2rQEhS1aLdgIu_p7q0FXcA
现代满语800句 511-520
一、三家子口语
511、你们家还养猪吗?
sun boode ungie ujige no?
你们 家 猪 养 吗
512、早就不养了,上个月让我都卖了。
aiwanji ujirkv ogo, fukjun bia de
早已 不养 了 上 月
gemu uncaga.
全 卖了
513、以后还养不养?
amale (hai) gele ujime akv?
以后 还 养 不
514、以后再买几头小的养。
amale ajige ungie udu udam ujimie.
以后 小 猪 几 买 养
515、还是应该养几头。
emu juo wali ujim san.
一 二 个 养 好
(七)
516、你去什么地方?
si yavede yomie?
你 哪儿 去
517、我上街买点菜。
bi hvton de yom sogu majige
我 城 去 菜 一些
udanamie.
去买
518、你都买什么菜?
si gemu ai sogu udamie?
你 都 什么 菜 买
519、今天是我爸爸的生日,得多买点。
enenggi min ama banjire inenggi,
今天 我的 父亲 生 日
fulu majige uda.
多 稍 买
520、你爸爸今年有六十岁了吧?
sin ama ere ani ningjo se bi ogo
你的 父亲 今 年 六十 岁 有 了
ba?
吧
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
猪 |
ulgiyan |
ungie |
|
个 |
fali |
wali |
|
六十 |
ninju |
ninjo |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
卖 |
uncambi |
uncaga(口) |
过去时 |
买 |
udambi |
udanamie(口) |
方向态 |
养 |
ujimbi |
ujirkv(口) |
否定式 |
买 |
udambi |
uda |
命令式 |