首页 来买呀

002《满蒙消遣》第二条 manju monggo gisun i alixara tookan bithei jai meyen


manju monggo gisun i alixara tookan bithe.

满蒙消遣

jai meyen

第二条

bi sikse yamji meni bakcin de tehe emu niyalmai emgi tecefi sula gisun gisurerede, gaitai minde fonjime, musei niyanggvme jetere bin lang manju gisun bio sere jakade, bi uthai angga ici manju gisun akv seme jabuha, amala geli kenehunjeme deribuhe. age de fonjiki, yargiyan i manju gisun akvn.

我昨天晚上跟我们对门住的一人一起坐了说闲话(唠嗑)时,突然问我,咱们嚼着吃的槟榔有满洲话吗?我就随口回应说:“没满洲话。”后来又疑惑起来了。请问阿哥,确实没有满洲话吗?

inu. bin lang serengge, daci manju gisun akv bihe, te ice gisun banjibuha, niyaniore gvnin be gaime niyaniyun sembi.

是。槟榔,原无满语,如今新编的话,取嚼之意,叫做“尼雅尼云”。


以上发布内容,在《宁古塔龙城满语文义学》QQ群:489107603 里有较详细解释,可加入共同学习!


摘自:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI0NjY1NzAyNg==&mid=2247483674&idx=1&sn=099fbdb9c333c237f7b612f1eb2f6268&chksm=e9bab877decd3161d12a8bfbc8c30e538a6c62d86d066c20e4f7e8eb155200c136fb35e5082d&scene=27#wechat_redirect