现代满语800句 101-110
一、三家子口语
101、可能是狍子。
eici gio.
或者 狍子
102、那边是松树吗?
ciergi ir’moo hailin no?
那边 松 树 吗
103、不是,是柳树。
waka, burga hailin.
不是 柳 树
104、这边是山楂树吗?
ergi de umpu hailin no?
这边 山楂 树 吗
105、是,是山楂树。
ine, umpu hailin.
是 山楂 树
106、树林子里有狼吗?
hailin dorgi de niugu bi ne?
树 内 狼 有 吗
107、有,但不多见。
bi, lobdo savuga akv.
有 多 见 不
四、辨别身份
(一)
108、他是谁
tere we bige?
他 谁 是
109、他是我叔叔
tere min ekce.
他 我的 叔叔
110、你叔叔是老师吗?
sin ekce sevu no?
你的 叔叔 老师 吗
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 | 三家子口语 | 备注 | |
---|---|---|---|
那边 | cargi | ciergi | |
落叶松 | isi | ir’moo | ir’+ moo |
狼 | niohe | niugu | |
多 | labdu | lobdo | |
老师 | sefu | sevu | |
是 | inu | ine |
三、动词的变化
原型 | 动词的变化 | 语法 | |
---|---|---|---|
看见 | savumbi(口)sabumbi(书) | savuga(口)sabuha(书) | 过去时 |
是 | bimbi | bige(口)bihe(书) | 过去时 |
摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/c54yaIbN53aiBdumNX_e_g
相关课程:
资料:
现代满语八百句(横排版)http://www.manchu.work/books/65
现代满语八百句 http://www.manchu.work/books/64
三家子满语拼音标注500句 http://www.manchu.work/books/57
No Comments