现代满语800句 711-720
一、三家子口语
711、大爷,您有几个孩子?
dada, si udu wali juz bi?
大爷 你 几 个 孩子 有
712、有四个,三个儿子,一个姑娘。
duin wali, ilan hagajie, em
四 个 三 男孩 一
sarganjie.
女儿
713、他们都成家了吧?
c'z gemu boo nagan ilim no?
他们 都 家 炕 立 吗
714、是的,家里就剩一个老闺女,这不正准备结婚呢。
ine, boode emke fianggo sarganjie
是 家 一个 末 姑娘
fencige, ere belgeme uju cicime
剩 这 准备 出嫁
gembi.
要
715、您已经抱孙子了吧?
si omolo tivilige ba?
你 孙子 抱 吧
716、可不,现在有五个孙子,两个孙女,一共七个。
ine (waka), ete sunja wali omolo
是 不 现在 五 个 孙
hagajie, juo wali omolo sarganjie, uguri
子 二 个 孙 女 共
nadan wali.
七 个
717、你们家现在有几口人?
ete sin boode udu wali niama bi?
现在 你们的 家 几 个 人 有
718、 一共五口人。我老伴和一个姑娘,还有两个孙子在我这。
uguri sunja niama, min (sakda hege)
共 五 人 我的 老 妇
sargan, emu sarganjie, (hai) gele juo
一 女儿 还 二
wali omolo min evede bi.
个 孙子 我的 这里 在
719、您的三个儿子都在本屯吧?
sin ilan wali hagajie gemu beyi
你的 三 个 儿子 都 本
tokso de bi no?
屯 在 吗
720、不,只有老三在本屯,老大和老二都在外地。
akv, (jiu) utha ilaci hagajie tokso
不 就 三 儿子 屯
de bi, ambaningge jaiciningge gemu
在 大的 二的 都
tulgi de bi.
外 在
注1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。
注2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。
注3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。
二、单词对照
书面语 |
三家子口语 |
备注 |
|
孩子们 |
juse |
juz |
jui的复数形式 |
男孩 |
haha jui |
haga jie |
|
女孩 |
sargan jui |
sargan jie |
|
炕 |
nahan |
nagan |
|
老生子 |
fiyanggv |
fianggo |
现在读为fang |
一共 |
uheri |
uguri |
|
个 |
fali |
wali |
|
妇人 |
hehe |
hege |
三、动词的变化
原型 |
动词的变化 |
语法 |
|
立 |
ilimbi |
ilim(口) |
并列副动词 |
No Comments