首页 来买呀

现代满语800句 681-690

一、三家子口语

 

681、九月十八日。

uyun  bia  juan  jakvn  inenggi  ogo.

  九     月    十        八        日        了

 

682、我们去访问吴大爷吧。

be  yome  u  dada  be  tanaki.

我们 去    吴  大爷         去看

 

683、吴大爷住在江边那所房子,对吗?

u  dada  bira  ektin  ba  tere  emu 

吴 大爷   河     边    地方  那   一    

gian  boode  bime,  acenam no?

  间       房         住         对        吗

 

684、对,离我们这儿有五里地左右。

acenamie,  min  evede  deri  sunja  ba 

        对        我们  这儿    离       五      里   

fencime  goro.

余           远

 

685、我们这就去吧。

mez  ete  (jiu)  uthai  yoki.

我们 现在            就      去

 

686、好吧,你带上纸和笔记录。

san,  (simbe solime) si  hvaren fei

 好       你       请                 纸     笔

gaizo  ejem  taki.

 带         记     看

 

687、都准备好了,走吧!

gemu  belgege san  ogo,  yavuki.

  都         准备     好     了       走

 (二)

688、老大爷,这是吴家屯吗?

sakda  dada,  ere  (xi) u  boo tokso  no?

   老      大爷    这    是 吴  家    屯      吗

 

689、是,你们找谁呀?

ine,  suo  we  be  baimbi?

是   你们  谁           找

 

690、我们找吴大爷。

be      u    dada  baimie.

我们 吴  大爷       找

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

大爷

amji

dada

 

河岸

ekcin

ektin

 

hooxan

hvar'n

 

fi

fei

 

这里

uba

eve

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

tambi(口)

tanaki(口)

方向态

+ 请愿式

gaimbi

gaizo(口)

gaisu(书)

命令式

yombi

yoki

请愿式

yavumbi(口)

yavuki(口)

请愿式

准备

belgembi(口)

belgege(口)

过去时

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/CNc2DPIeGZCNEN3ZYacySg