首页 来买呀

现代满语800句 551-560

一、三家子口语

 

551、很好,是个丰收年。 

gaike  san,  ere  ani  emu  bargige  ani.

 很      好       今年      一         收       年

 

552、你们什么时候收割? 

suo    ai   erin  de  hadem  bargimie?

你们 什么 时              割           收

 

553、快了,过几天就收割。 

hvdon  ogo,  ten  udu  inenggi dulume

  快       了     再    几        天         过

hademie.

  割

 

554、你们的场院在哪儿?

sun     falen  yavede  bi?

你们的  场院    哪儿    在

 

555、在屯子北边。 

tokso  amgi  de  bi.

  屯        北          在

 

556、就是水井旁边的空地吗?

tere  kvcin  dalbade untukun  ba de  no?

那     井        旁边         空        地        吗

 

557、就是那儿。  

(jiu)  uthai  tere  (gada)  ba  de.

           就      那     疙瘩   地

         (二)

558、你们屯子北边是嫩江吗?

sun     tokso  amgi  non  (jiang)  ula  no?

你们的  屯       北      嫩                  江  吗

 

559、是嫩江。

ine  non  (jiang) ula.

是    嫩                 江

 

560、江里有鱼吗? 

(jiang)  ula  de  nimaga  bi  no?

             江             鱼       有  吗

 

1:《满语800句》原书中使用国际音标对三家子口语进行标音。这里使用罗马字母转写了国际音标,以方便认读。

2:对于原书中的个别词汇进行了必要的修改,修改前的文字用括号标注。

3:大家要对照书面语的写法来学习,下面的第二部分就是为方便大家进行对照。 

 

二、单词对照

 

 

书面语

三家子口语

备注

场院

falan

falen

 

untuhun

untukun

 

hadumbi

hadembi

 

nimaha

nimaga

 

 

三、动词的变化

  

 

原型

动词的变化

语法

bargimbi(口)

bargige(口)

一般过去时

dulumbi(口)

dulume(口)

并列副动词

 

 

摘自:https://mp.weixin.qq.com/s/Sb6m_OFU-C-ZKBLCdvcJng